(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燁燁 (yè yè):明亮、燦爛的樣子。
- 油油 (yóu yóu):形容植物茂盛、光澤的樣子。
- 棹 (zhào):划船的槳,這裏用作動詞,意爲划船。
- 逸少 (yì shào):指王羲之,東晉著名書法家,因其字逸少,故稱。
- 換鵝書:指王羲之的《蘭亭序》,傳說王羲之曾用此書換取一隻鵝。
翻譯
去年分別時,雁羣初至,今日思念之情如柳枝輕拂水面。 面對美酒,放聲歌唱,這樣的時光難以再得,不知你近來登高作賦的興致如何。 黃花在輕煙中燦爛,碧草因小雨過後更顯光澤。 想要划船去尋找王羲之,只因憂愁妨礙了我書寫《蘭亭序》。
賞析
這首作品表達了詩人對友人的深切思念及對往昔時光的懷念。詩中,「雁來初」與「柳拂渠」形象地描繪了時間的流轉與情感的細膩變化。後兩句通過對自然景物的描繪,進一步以黃花、碧草的生機盎然來象徵詩人內心的情感波動。結尾處提到王羲之及其《蘭亭序》,不僅增添了文化底蘊,也巧妙地以書法爲媒介,表達了詩人因憂愁而難以抒發情感的無奈。