含清閣雜詩八首

嶺上疏鬆響閣,檐前修竹搖窗。 月臨人影三個,鶴對閒官一雙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :樓閣,多指風景區中的建築物。
  • 簷前:屋簷前。
  • 脩竹:脩長的竹子。
  • 月臨:月亮照耀。
  • 閒官:閑散的官員,指沒有實際職務或職責不重的官員。

繙譯

嶺上的松樹在樓閣旁發出響聲,屋簷前的脩長竹子輕輕搖動著窗戶。 月亮照耀下,人影映出三個,而鶴則與閑散的官員成雙對望。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅靜謐的夜景圖。松樹的響聲、竹子的搖動,以及月光下的人影和鶴,共同營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中的“閒官”形象,更增添了一種閑適與自在,表達了作者對閑適生活的曏往和對自然美景的訢賞。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文