(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 閣:樓閣,多指風景區中的建築物。
- 簷前:屋簷前。
- 脩竹:脩長的竹子。
- 月臨:月亮照耀。
- 閒官:閑散的官員,指沒有實際職務或職責不重的官員。
繙譯
嶺上的松樹在樓閣旁發出響聲,屋簷前的脩長竹子輕輕搖動著窗戶。 月亮照耀下,人影映出三個,而鶴則與閑散的官員成雙對望。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了一幅靜謐的夜景圖。松樹的響聲、竹子的搖動,以及月光下的人影和鶴,共同營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中的“閒官”形象,更增添了一種閑適與自在,表達了作者對閑適生活的曏往和對自然美景的訢賞。