(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 戊午:古代干支紀年法中的一個年份,具體對應公元哪一年需要根據歷史背景推算。
- 招:邀請。
- 博羅:地名,今廣東省惠州市博羅縣。
- 張孟奇、尹衝玄、洪約吾、溫瑞明:人名,可能是當時的文人或官員。
- 泛舟:乘船遊玩。
- 篁溪:地名,溪流名,具體位置不詳。
- 競渡:賽龍舟。
- 陳美用:人名,可能是當時的文人或官員。
- 笙歌:音樂和歌唱。
- 士女:男女。
- 龍潭:地名,可能指某個著名的觀賽龍舟的地方。
- 樂而共賦:快樂地共同作詩。
- 落日放船好輕風生浪遲:詩句中的韻腳,用於創作六言詩。
翻譯
五月裏,夏日的美景正盛,我們舉杯暢飲,白眼浮生,不問世事。 不要讓笙歌喧鬧,我獨愛那冰清玉潔的獨行。
賞析
這首作品描繪了五月夏日的美好時光,詩人與朋友們泛舟遊玩,觀賽龍舟,享受着笙歌與美景。詩中「莫遣笙歌作鬧,我愛冰壺獨行」表達了詩人對寧靜獨處的嚮往,即使在熱鬧的場合中,也渴望保持內心的清淨與獨立。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人超脫世俗、追求心靈自由的情懷。