戲題榆錢二首

淡煙籠日轉花陰,高繞鞦韆度上林。 試向名園拚一擲,酬他春夜值千金。 斜穿嫩柳絲長短,細點新荷水淺深。 莫怨東風漂盪盡,石家池館亦消沉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (pàn):豁出去,不顧一切。
  • 值千金:比喻非常寶貴。
  • 石家池館:指石崇的金谷園,這裏泛指豪華的園林。

翻譯

淡淡的煙霧籠罩着陽光,花影隨着日光轉動,鞦韆高高蕩起,穿越了上林苑的繁華。我願意在名園中豁出去一擲,以回報那春夜的寶貴時光。斜斜地穿過嫩柳的絲絲縷縷,輕輕地點在新荷的水面上,深淺不一。不要抱怨東風將一切吹散,即使是石家的池館,也終將消逝無蹤。

賞析

這首作品通過描繪春日園林中的景象,表達了作者對美好時光的珍惜和對世事無常的感慨。詩中「淡煙籠日轉花陰」等句,以細膩的筆觸勾畫出春日的靜謐與美麗,而「試向名園拚一擲」則展現了作者豁達的人生態度。末句「石家池館亦消沉」則透露出對繁華易逝的深刻認識。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文