九嘆九首

· 劉基
秋風起兮夕露漙。浮雲沉陰兮白日晝寒。木葉落兮水泉乾。 孤雁鳴兮悽以酸。攬餘轡兮悵盤桓。野蕭條兮行路難。 豺狼驕兮狐兔頑。蘭蕙死兮荊棘蕃。我欲奮飛兮無羽翰。 援雅琴兮發哀彈。絃斷絕兮涕汎瀾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tuán):露水多的樣子。
  • 沉陰:陰暗,昏暗。
  • (pèi):駕馭牲口的繮繩。
  • 盤桓:徘徊,逗留。
  • 蕭條:形容景象淒涼,荒涼。
  • (fán):茂盛,繁多。
  • 羽翰:翅膀,比喻飛翔的能力。
  • :拿起。
  • 汎瀾(fàn lán):淚流滿面的樣子。

翻譯

秋風起時,夜晚的露水多而溼潤。浮雲遮蔽了天空,白日裏也感到寒意。樹葉落下,泉水乾涸。 孤雁哀鳴,聲音淒涼而酸楚。我握着繮繩,心中感到迷茫而徘徊。野外景象荒涼,行走的路途艱難。 豺狼囂張,狐兔頑劣。蘭花和蕙草凋零,荊棘叢生。我想振翅高飛,卻沒有翅膀。 我拿起雅琴,彈奏出哀傷的曲調。琴絃斷裂,我淚流滿面。

賞析

這首作品描繪了秋天的淒涼景象,通過秋風、夕露、浮雲、白日等自然元素,營造出一種蕭瑟寒冷的氛圍。詩中「孤雁鳴兮悽以酸」和「蘭蕙死兮荊棘蕃」等句,以動植物的哀鳴和凋零,象徵了詩人內心的孤獨和無奈。最後,詩人以彈琴發泄情感,琴絃的斷裂和淚水的流淌,深刻表達了詩人面對困境時的無助和悲痛。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和生活的深刻感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文

劉基的其他作品