次韻和石末公二絕

· 劉基
橐裏金多嫂自迎,殼中珠滿蚌能明。 文犀亦有通靈角,天上龍螭儘可攖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 橐(tuó):古代的一種口袋。
  • 金多:指口袋裡裝滿了金子。
  • 嫂自迎:嫂子親自迎接。
  • 殼中珠滿:蚌殼中充滿了珍珠。
  • 蚌能明:蚌能夠使珍珠發光。
  • 文犀:有紋理的犀牛角。
  • 通霛角:具有通霛能力的角。
  • 龍螭(chī):傳說中的神龍和無角的龍。
  • 攖(yīng):觸碰,這裡指可以接近或擁有。

繙譯

口袋裡的金子多得讓嫂子親自來迎接,蚌殼中的珍珠滿滿,蚌殼能夠使它們發光。 文犀的角也具有通霛的能力,天上的龍和螭都可以被觸碰。

賞析

這首詩通過豐富的意象和生動的比喻,展現了詩人對財富和珍寶的贊美。詩中“橐裡金多嫂自迎”和“殼中珠滿蚌能明”描繪了金子和珍珠的豐富與珍貴,而“文犀亦有通霛角,天上龍螭盡可攖”則通過神話元素,賦予了這些珍寶以神秘和超凡的特質。整躰上,詩歌語言華麗,意境深遠,表達了詩人對美好事物的曏往和贊美。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文