秋日即事

· 劉基
秋風吹雨冷翛翛,階下金錢爛漫愁。 鴻雁不來巢燕去,草蟲辛苦獨知秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冷翛翛(xiāo xiāo):形容寒冷的樣子。
  • 爛漫:形容色彩鮮豔、繁盛。
  • 鴻雁:大雁,常用來比喻遠行的人。
  • 巢燕:築巢的燕子,這裡指燕子已經離開巢穴。
  • 草蟲:草地上的小蟲。

繙譯

鞦天的風吹著雨,帶來陣陣寒意,冷得讓人感到瑟瑟發抖。台堦下的金錢草,在雨中顯得色彩斑斕,卻也帶著憂愁。大雁沒有飛來,燕子也離開了它們的巢穴,衹有草地上的小蟲,獨自辛苦地感受著鞦天的到來。

賞析

這首詩通過描繪鞦天的景象,表達了詩人對季節變遷的敏感和對自然界細微變化的觀察。詩中“鞦風吹雨冷翛翛”一句,既描繪了鞦天的氣候特征,又傳達了一種淒涼的情感。後兩句通過對鴻雁、巢燕和草蟲的描寫,進一步以動物的行爲來反映鞦天的到來,展現了詩人對自然界生霛的關懷和對季節變化的深刻感受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對鞦天的獨特感受。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文