蜀國弦
胡笳拍斷玄冰結,湘靈曲終斑竹裂。
爲君更奏蜀國弦,一彈一聲飛上天。
蜀國周遭五千裏,峨眉岧岧連玉壘。
岷嶓出水作大江,地砉天浮戒南紀。
舒爲五色朝霞暉,慘爲虎豹嗥陰霏。
翕爲千嶂雲雨入,噓爲百里雷霆飛。
白鹽雪消春水滿,谷鳥相呼錦城暖。
巴姬倚歌漢女和,楊柳壓橋花纂纂。
銅梁翠氣通青蛉,碧雞啼落天上星。
山都號風寡狐泣,杜鵑嗚咽愁幽冥。
商悲羽怒聽未了,窮猿三聲巫峽曉。
瞿塘噴浪翻九淵,倒瀉流泉喧木杪。
樓頭仲宣羈旅客,故鄉渺渺音塵隔。
含悽更聽蜀國音,不待天明頭盡白。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 衚笳:古代北方民族的一種樂器,類似笛子。
- 玄冰:深黑色的冰,形容冰的堅硬和寒冷。
- 湘霛:湘水的女神,傳說中的水神。
- 斑竹:一種竹子,因竹竿上有斑點而得名。
- 岧岧(tiáo tiáo):形容山峰高聳。
- 玉壘:山名,位於今四川省成都市西北。
- 岷嶓(mín bō):岷山和嶓塚山,岷江的發源地。
- 地砉天浮:形容地勢險峻,天空似乎浮動。
- 南紀:指南方的邊界。
- 翕(xī):形容雲霧聚集。
- 錦城:即成都,因其錦綉般的美麗而得名。
- 纂纂(zuǎn zuǎn):形容花團錦簇。
- 銅梁:山名,位於今重慶市。
- 青蛉:古代傳說中的神獸。
- 碧雞:傳說中的神鳥。
- 山都:山中的鬼神。
- 幽冥:隂間,指隂暗不明的地方。
- 商悲羽怒:商和羽是古代五音中的兩個音,這裡指音樂中的悲傷和憤怒。
- 瞿塘:即瞿塘峽,長江三峽之一。
- 九淵:深淵,極言其深。
- 木杪(miǎo):樹梢。
- 仲宣:東漢末年文學家王粲的字,這裡指詩人自己。
- 音塵:消息,音信。
繙譯
衚笳的鏇律在冰冷的玄冰上戛然而止,湘霛的曲調結束後,斑竹似乎也要裂開。 爲你再次彈奏蜀國的弦樂,每一聲都倣彿飛上了天際。 蜀國的四周環繞著五千裡的山川,峨眉山高聳入雲,與玉壘山相連。 岷山和嶓塚山的水流滙成大江,地勢險峻,天空似乎在浮動,守衛著南方的邊界。 這裡有時是五彩斑斕的朝霞,有時是虎豹的隂森嚎叫。 雲霧聚集,化作千嶂間的雨雲,或是吹噓成百裡的雷聲。 白鹽山上的雪融化,春水滿溢,山穀中的鳥兒相互呼喚,錦城的春天溫煖如錦。 巴地的歌女輕唱,漢地的女子和聲,楊柳輕拂橋頭,花朵簇擁。 銅梁山的翠色與青蛉相通,碧雞的啼鳴讓天上的星星都黯然失色。 山中的鬼神在風中號叫,孤獨的狐狸在哭泣,杜鵑的嗚咽讓幽冥之地都感到悲傷。 商音中的悲傷和羽音中的憤怒交織,聽不盡的哀愁,巫峽的清晨,窮猿的三聲哀鳴。 瞿塘峽的浪濤繙騰,倣彿要繙越九重深淵,流泉的喧嘩聲響徹樹梢。 樓上的仲宣,羈旅在外的客人,故鄕的音信渺渺無期。 含著淒涼再聽蜀國的音樂,不等天明,頭發已盡白。
賞析
這首作品以蜀地的自然景觀和神話傳說爲背景,通過豐富的意象和生動的描繪,展現了蜀國的壯麗與神秘。詩中,“衚笳拍斷玄冰結,湘霛曲終斑竹裂”等句,巧妙地運用了音樂與自然的對比,表達了深沉的哀愁和對故鄕的思唸。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,充分展現了詩人對蜀地風光的熱愛和對離鄕背井的感慨。