雙燕離

· 劉基
雙燕營巢時,雙飛復雙語。 輕盈柳陌風,振迅芹塘雨。 巢成近繡幃,雙宿更雙飛。 爲蒙主人愛,不信有暌違。 四月溫風起,榴花發紅蕊。 拾蟲還哺雛,出入無停觜。 五月教雛飛,繞巢舞烏衣。 側避蛛絲過,斜縈柳線歸。 六月雛翼老,分飛各相保。 脈脈傍珠簾,依依集蘭橑。 世事有轉旋,陵谷一朝遷。 昆明延劫火,甲第化歊煙。 帶睡驚飛出,風沙兩相失。 死生不得知,嬿婉從茲畢。 回看舊主人,粉黛成灰塵。 天高雲渺渺,海闊波鱗鱗。 荏苒朝還暮,煢煢向何處。 毛凋半夜霜,淚滴三春露。 露寒霜又濃,憔悴不成容。 同心諒難隔,魂魄終相從。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芹塘:指長滿芹草的池塘。
  • 暌違:分離,分別。
  • 石榴:一種植物,果實內含許多種子,常用來象徵多子多福。
  • 烏衣:黑色的衣服,這裏指燕子的羽毛。
  • 蘭橑:指用蘭木做成的椽子。
  • 昆明:地名,這裏可能指昆明池,古代長安的一個池塘。
  • 劫火:佛教用語,指世界毀滅時的大火,這裏比喻災難。
  • 甲第:指高貴的住宅。
  • 歊煙:指煙霧。
  • 嬿婉:美好和諧的樣子。
  • 煢煢:孤獨無依的樣子。
  • 三春露:指春天的露水,比喻淚水。

翻譯

雙燕築巢時,雙雙飛翔又雙雙低語。 在輕盈的柳枝間隨風飄舞,在長滿芹草的池塘上振翅迎雨。 巢築成後靠近美麗的帷幕,雙燕更加雙宿雙飛。 因爲得到了主人的喜愛,不相信會有分別。 四月溫暖的春風吹起,石榴花綻放出紅色的花蕊。 燕子拾蟲餵養雛鳥,出入不停歇。 五月教雛鳥飛翔,繞着巢穴舞動着黑色的羽毛。 側身避開蛛網,斜飛穿過柳枝歸巢。 六月雛鳥翅膀長成,各自分飛互相保重。 它們默默地靠近珠簾,依依不捨地停在蘭木椽子上。 世事多變,山陵和谷地一朝變遷。 昆明池遭受災難,高貴的住宅化爲煙霧。 帶着睡意驚飛而出,風沙中兩相失散。 生死不得而知,美好的和諧從此結束。 回頭看舊主人,美麗的容顏已成塵埃。 天高雲淡,海闊波濤滾滾。 時光荏苒,朝朝暮暮,孤獨無依地向何處去。 羽毛凋零在半夜的霜中,淚水滴落在春天的露水上。 露水寒冷,霜又濃重,憔悴的容顏不再。 同心難以隔斷,魂魄終將相隨。

賞析

這首作品通過雙燕的生活變遷,隱喻了人世的無常和變遷。詩中,雙燕的恩愛生活與突如其來的災難形成鮮明對比,表達了作者對美好事物易逝的哀愁和對世事無常的感慨。詩的結尾,雙燕的命運與舊主人的變遷相互映照,深化了主題,展現了作者對生命無常和世事變遷的深刻洞察。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文

劉基的其他作品