雙燕離
雙燕營巢時,雙飛復雙語。
輕盈柳陌風,振迅芹塘雨。
巢成近繡幃,雙宿更雙飛。
爲蒙主人愛,不信有暌違。
四月溫風起,榴花發紅蕊。
拾蟲還哺雛,出入無停觜。
五月教雛飛,繞巢舞烏衣。
側避蛛絲過,斜縈柳線歸。
六月雛翼老,分飛各相保。
脈脈傍珠簾,依依集蘭橑。
世事有轉旋,陵谷一朝遷。
昆明延劫火,甲第化歊煙。
帶睡驚飛出,風沙兩相失。
死生不得知,嬿婉從茲畢。
回看舊主人,粉黛成灰塵。
天高雲渺渺,海闊波鱗鱗。
荏苒朝還暮,煢煢向何處。
毛凋半夜霜,淚滴三春露。
露寒霜又濃,憔悴不成容。
同心諒難隔,魂魄終相從。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芹塘:指長滿芹草的池塘。
- 暌違:分離,分別。
- 石榴:一種植物,果實內含許多種子,常用來象徵多子多福。
- 烏衣:黑色的衣服,這裏指燕子的羽毛。
- 蘭橑:指用蘭木做成的椽子。
- 昆明:地名,這裏可能指昆明池,古代長安的一個池塘。
- 劫火:佛教用語,指世界毀滅時的大火,這裏比喻災難。
- 甲第:指高貴的住宅。
- 歊煙:指煙霧。
- 嬿婉:美好和諧的樣子。
- 煢煢:孤獨無依的樣子。
- 三春露:指春天的露水,比喻淚水。
翻譯
雙燕築巢時,雙雙飛翔又雙雙低語。 在輕盈的柳枝間隨風飄舞,在長滿芹草的池塘上振翅迎雨。 巢築成後靠近美麗的帷幕,雙燕更加雙宿雙飛。 因爲得到了主人的喜愛,不相信會有分別。 四月溫暖的春風吹起,石榴花綻放出紅色的花蕊。 燕子拾蟲餵養雛鳥,出入不停歇。 五月教雛鳥飛翔,繞着巢穴舞動着黑色的羽毛。 側身避開蛛網,斜飛穿過柳枝歸巢。 六月雛鳥翅膀長成,各自分飛互相保重。 它們默默地靠近珠簾,依依不捨地停在蘭木椽子上。 世事多變,山陵和谷地一朝變遷。 昆明池遭受災難,高貴的住宅化爲煙霧。 帶着睡意驚飛而出,風沙中兩相失散。 生死不得而知,美好的和諧從此結束。 回頭看舊主人,美麗的容顏已成塵埃。 天高雲淡,海闊波濤滾滾。 時光荏苒,朝朝暮暮,孤獨無依地向何處去。 羽毛凋零在半夜的霜中,淚水滴落在春天的露水上。 露水寒冷,霜又濃重,憔悴的容顏不再。 同心難以隔斷,魂魄終將相隨。
賞析
這首作品通過雙燕的生活變遷,隱喻了人世的無常和變遷。詩中,雙燕的恩愛生活與突如其來的災難形成鮮明對比,表達了作者對美好事物易逝的哀愁和對世事無常的感慨。詩的結尾,雙燕的命運與舊主人的變遷相互映照,深化了主題,展現了作者對生命無常和世事變遷的深刻洞察。