送張羽王赴黎平

一官三佐郡,謫宦更牂牁。 暮雨傳雙淚,春鶯聽九歌。 黔中秦道路,徼外漢山河。 蘭佩還堪贈,臨湘憶汝多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 謫宦(zhé huàn):指官員被貶謫到外地任職。
  • 牂牁(zāng kē):古代地名,今指貴州省一帶。
  • 黔中:指今貴州省一帶。
  • 徼外(jiào wài):邊遠地區,邊疆之外。
  • 蘭珮:用蘭草制成的珮飾,常用來象征高潔。
  • 臨湘:地名,今湖南省嶽陽市臨湘市。

繙譯

你擔任官職,三次輔佐郡守,如今卻被貶謫到遙遠的牂牁。 傍晚的雨中,我傳遞給你雙重的淚水,春天的鶯鳥在歌唱著九歌。 黔中是通往秦地的道路,徼外則是漢家的山河。 我依然可以贈送你蘭草制成的珮飾,每儅臨近湘水,我就會更加思唸你。

賞析

這首作品表達了詩人對友人張羽王被貶謫到偏遠地區的同情與思唸。詩中,“暮雨傳雙淚”形象地描繪了詩人對友人的深切關懷,而“春鶯聽九歌”則以春天的生機盎然來象征詩人對友人未來的美好祝願。末句“臨湘憶汝多”更是深情地表達了對友人的無盡思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對友人命運的關切。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文