(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 風期:風度品格。
- 杖屨(jù):手杖和鞋子,這裏指遊歷。
- 賒:遙遠。
- 青薜(bì):綠色的薜荔。薜荔,一種常綠攀援灌木。
- 幽遐:僻遠;深幽。
- 章水:河流名。
- 雙流玉:形容章水雙股水流如美玉般清澈。
- 書帶:書帶草,一種植物。
- 綵毫:筆。
翻譯
五嶽的風景令人嚮往,我期待着拄杖漫步其間,只是這路途太過遙遠。一間陋室滿布綠色的薜荔,寄寓着深幽的意境。坐在屋裏,面對着章水那如雙股美玉般的水流,從窗戶望去,能看到西山那半面如霞的美景。書帶草漸漸長成了階下的綠草,彩筆在夢中仍化作絢麗的花朵。親自耕田勞作就不要問南陽那些舊事了,千里馬即便在千里之外,也會被帝王家所看重。
賞析
這首詩以描繪抱膝軒的環境和氛圍開篇,展現出一種高遠、清幽的意境。詩人通過「五嶽風期杖屨賒」表達了對遠方美景的嚮往,而「一軒青薜寄幽遐」則突出了抱膝軒的幽靜。接下來,「坐臨章水雙流玉,窗落西山半面霞」兩句,以細膩的筆觸描繪了周圍的美景,水如美玉,山似雲霞,給人以美的享受。「書帶漸成階下草,綵毫還作夢中花」則從自然景觀轉向室內的情景,富有詩意地表現了書房的寧靜與文人的夢想。最後兩句「躬耕莫問南陽事,千里名駒在帝家」,表達了一種豁達的人生態度,暗示了人才總會被發現和重視的道理。整首詩意境優美,語言簡練,將自然景觀與人文情感巧妙地融合在一起,體現了詩人高超的藝術表現力。