戲擬六憶詩

憶坐時,抱膝低流盻。斜伸白藕肱,互插紅蓮瓣。婉轉接琵琶,態弱聲猶慢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 盻(xì):怒眡;看。
  • 肱(gōng):胳膊上從肩到肘的部分,也泛指胳膊。

繙譯

廻憶起坐著的時候,抱著膝蓋低著頭斜眼看。潔白如藕的胳膊斜伸著,如同互相插接的紅蓮花瓣般的雙腳。身姿婉轉地接著琵琶,姿態柔弱,聲音尚且緩慢。

賞析

這首詩描繪了一個女子的姿態和動作,通過“抱膝低流盻”“斜伸白藕肱”“互插紅蓮瓣”等細膩的描寫,展現出女子的柔美和婉約。“婉轉接琵琶,態弱聲猶慢”則進一步刻畫了她彈奏琵琶時的姿態和輕柔的樂聲。整首詩以簡潔的語言,營造出一種優美的意境,讓讀者能夠感受到詩中所描繪的場景和情感。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文