(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 烏衣:原指三國吳時的烏衣營,後用來借指富貴人家的子弟。這裡指居所的昔日主人身份尊貴。(“烏”讀音爲“wū”)
- 玉樹:指優美的樹木,常用來形容美好的景象或人才。(“玉”讀音爲“yù”)
- 藜杖:用藜的老莖做的手杖。(“藜”讀音爲“lí”)
- 竹冠:用竹子編的帽子。
- 山人:指隱士。
- 招隱:招人歸隱。
- 漁子:漁夫。
- 鴻寶:泛指珍貴的書籍。
繙譯
這裡曾是富貴人家的舊宅,優美的樹木讓人心中充滿歡喜。 點燃燈火,分拿著藜杖,傳承家風,歡笑中戴著竹冠。 隱士發出歸隱的邀請,而漁夫要辨認渡口卻很睏難。 等我仔細鑽研珍貴的書籍,詩寫成後我們就互相觀看。
賞析
這首詩描繪了劉安世園居的景象以及其中蘊含的生活情趣。詩中通過“烏衣原舊宅”“玉樹有馀歡”等詞句,展現了園居的歷史底蘊和優美環境。“點火分藜杖,傳家笑竹冠”則表現了一種傳統的生活方式和家風傳承。“山人招隱便,漁子認津難”躰現了園居生活的甯靜與隱逸氛圍,同時也暗示了出世與入世之間的某種睏惑。最後兩句“遲我窺鴻寶,詩成即互看”,表達了詩人對知識的追求以及與友人分享詩作的期待。整首詩語言簡潔,意境悠遠,富有詩意和哲理。
黎遂球
明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。
► 598篇诗文
黎遂球的其他作品
- 《 雨夜懷徐巨源二首 其一 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 嬉春曲戲效香奩體四首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 同姚君左張草臣劉公旦李文中飲竹圃各限韻立就 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 戲擬六憶詩 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 貽贈呂姬二首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 夜夜曲 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 送郭天門中丞巡撫江右 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 同伍國開譚元定遊西山雜詠二十首 其八 》 —— [ 明 ] 黎遂球