春莫自板橋從諸父兄往從兄美彰墓上作

伊人不可見,山風落松林。 形骸沒顏色,土丘埋素心。 晝鳥啼無聽,潦水高爲吟。 我來隨杖屨,攜幼傷情深。 草木自華實,彼穴何冥沉。 丈夫入黃泉,流膏作甘霖。 溼此層崖翠,千載留胸襟。 周視作拱揖,泫淚不能盡。 何況刊箕踞,一飲臨蒼岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yī):彼,他,她,用於指稱那個人。
  • 形骸(xíng hái):人的軀體。
  • 素心:本心,純潔的心地。
  • (lǎo)水:雨後的積水。
  • (jù):古代用麻、葛製成的一種鞋。
  • 冥沉:昏暗幽深。

翻譯

那個人已經看不見了,山風穿過鬆林發出聲響。 人的軀體已沒有了生氣,土丘掩埋了純潔的心。 白天鳥兒的啼叫也不想聽,積水高漲彷彿在爲其哀吟。 我跟隨父兄們的腳步來到這裏,帶着幼子,心中傷痛之情難以言表。 草木自然地開花結果,那墓穴卻爲何如此昏暗幽深。 大丈夫進入黃泉之下,他的品德和精神化作滋潤萬物的甘霖。 溼潤了這層層山崖的翠綠,留下的胸懷氣概千年來令人敬仰。 (我)環顧四周像是在作揖行禮,眼淚不停地流淌無法停止。 何況在這裏隨意地坐臥,面對這蒼茫的山岑,痛飲一杯。

賞析

這首詩是作者在春天前往從兄美彰的墓上所作,表達了對逝者的深切懷念和哀思。詩的開頭通過描繪山風松林的景象,營造出一種淒涼的氛圍,「伊人不可見」直接表達了對亡兄的思念。接下來描述了逝者的軀體已埋入土中,以及周圍的環境,進一步烘托出悲傷的情緒。「我來隨杖屨,攜幼傷情深」則體現了作者帶着幼子前來祭奠,心中的傷痛更加深沉。詩中還提到了逝者的品德和精神如同甘霖滋潤萬物,表現了對逝者的高度讚揚和敬仰。最後,作者通過描寫自己的行爲和情感,如作揖行禮、流淚不止、臨岑痛飲,更加深刻地表達了對從兄的懷念和悲痛之情。整首詩情感真摯,意境蒼涼,用簡潔而富有感染力的語言,表達了對逝者的無盡哀思和對人生的感慨。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文