(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歌伎(jì):以歌舞爲業的女子。
- 材官:這裏指武藝高強的武士。
- 取次:隨意,隨便。
翻譯
歌女們懸掛起燈籠引領着方向,武藝高強的武士們引導着馬匹歸來。 在花叢下更換坐席,隨意地替換身上的寒衣。
賞析
這首詩描繪了一個宴會結束後的場景。詩中通過「歌伎懸燈引」「材官導馬歸」展現出宴會的結束和人們的離去,富有畫面感。「更移花下席」寫出了人們在花叢下更換坐席的情景,增添了一份閒適的氛圍。「取次換寒衣」則表現出人們隨意、不拘束的態度。整首詩語言簡潔,意境優美,生動地展現了當時的場景和人們的狀態。
黎遂球
明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。
► 598篇诗文
黎遂球的其他作品
- 《 春園八首 其五 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 還過章江徐巨源邀住榆溪草堂留題四首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 從軍行二首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 送吳駿公之南都赴司業任 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 揚州同諸公社集鄭超宗影園即席詠黃牡丹十首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 過張受先茅居留贈四首 其四 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 紫溪翁歌 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 聞子將有湖上打船之議啓事與聞即報以詩 》 —— [ 明 ] 黎遂球