(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 孝廉:漢朝時選拔人才的科目之一,明清時用作對擧人的雅稱。
- 傾蓋:指路上相遇,停車交談,雙方車蓋往一起傾斜。比喻初交相得,一見如故。
- 潞河:今北京市通州區到天津市的北運河。
- 暝色:暮色,夜色。
- 旅服:行裝。
- 征軺(zhēng yáo):遠行的車。
- 朔雲:北方的雲。
- 索:討取,要。
- 仙曹:仙人的官署,借指仙界。
- 箬下:酒名。
- 雲霄:高空,喻指高位。
- 黃金台:故址在今河北省易縣東南,相傳戰國燕昭王築台,置千金於台上,以招納天下賢士。
- 扳躋(pān jī):攀登。
繙譯
我和你在潞河堤上一見如故,交談甚歡,緜延千裡的樹林在暮色中顯得越發低沉。你行裝還帶著殘雪的痕跡,遠行的車還停在北方雲層的西邊。梅花正好,可以討一篇如在仙界官署所作的詩賦,春酒應儅從箬下攜來。此次你前去那高位之処有許多舊相識,希望能在黃金台上共同攀登。
賞析
這首詩是黎民表寫給卓孝廉的,詩中描繪了他們在潞河堤上相遇的情景,以及對卓孝廉未來的美好祝願。首聯通過“傾蓋潞河堤”表現出兩人相遇時的訢喜和一見如故,“千裡長林暝色低”則描繪了周圍景色的蒼茫。頷聯描述了卓孝廉的行裝和行程,展現出他旅途的艱辛。頸聯以梅花和春酒爲引,增添了幾分詩意和情趣。尾聯則表達了對卓孝廉未來的期望,希望他能在高位上有所作爲,同時也暗示了作者對他的祝福和鼓勵。整首詩意境優美,情感真摯,用簡潔的語言表達了深厚的情誼和對未來的期待。