有懷思祖逖,行著一鞭雄。 溼染桃花血,寒披柳葉風。 青山揮手帶,明月影塵空。 萬里憐相贈,同心結在中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

祖逖(tì):東晉時期傑出的軍事家、民族英雄。

翻譯

心中懷念着祖逖,前行時手中的鞭子盡顯雄壯。 鞭子沾染了桃花的鮮血,承受着如柳葉般寒風的吹拂。 在青山間揮動手臂帶動鞭子,明月的光影在塵土中顯得空明。 不遠萬里將這鞭子相贈,我們的同心之結就在其中。

賞析

這首詩以「鞭」爲主題,借祖逖的典故,表達了詩人的壯志豪情。詩中的鞭子不僅是一種物品,更象徵着力量和決心。「溼染桃花血,寒披柳葉風」兩句,通過對鞭子所經歷的場景的描寫,增添了一種悲壯的氛圍。「青山揮手帶,明月影塵空」則營造出一種宏大而空靈的意境。最後一句「萬里憐相贈,同心結在中」,強調了贈與鞭子所蘊含的深厚情誼和共同的志向。整首詩意境獨特,寓意深刻,用簡潔的語言傳達出了豐富的情感和思想。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文