(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 爾明:你能明察事理。
- 休便喪:不要輕易放棄、喪失信心。「喪」(sàng)。
- 逢人:與他人交往。
- 骨肉:指親人。
- 肝腸:比喻內心的情感。
- 壁將明月立:牆壁像明月一樣直立着,形容環境清幽。
- 掩(yǎn):關閉。
- 貧:這裏形容落花稀少,顯得清寂。
翻譯
你要能明事理,不要輕易灰心喪氣,用這雙明亮的眼睛去好好與人交往。 親人已經差不多都不在了,內心的情感裏誰纔是最親近的人呢? 牆壁如同明月般直立,門關上時只看到少量的落花,顯得清寂。 就只當自己長久地在他鄉作客吧,歷經艱難後只剩下自己一個人。
賞析
這首詩是作者對梁非馨的寬慰之詞。詩的開頭便鼓勵對方要保持積極的心態,不要輕易喪失信心。接着提到親人離散,抒發了內心的孤獨和對親情的思考。「壁將明月立,門掩落花貧」這兩句通過描寫環境的清幽和寂靜,烘托出一種孤寂的氛圍。最後表達了詩人對自身處境的感慨,認爲自己如同長久的異鄉客,在艱難中獨自前行。整首詩情感真摯,語言簡練,通過簡潔的語言表達了深刻的情感和思考。