春晚

中歲愛春色,春居無所爲。 讀書花落裏,待客燕歸時。 午夢爐煙過,晴雲閣氣知。 新香與浮綠,寒煖遞相移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 中嵗:中年。(“嵗”讀音:suì)
  • 所 爲:做的事。
  • 閣氣:放置東西的架子散發的氣息。

繙譯

人到中年喜愛春天的景色,春天閑居在家也沒什麽特別的事做。 讀書時花瓣飄落書中,招待客人時恰好燕子歸來。 午睡時夢到爐中香菸飄過,天晴時雲朵的變化從放置物品的架子散發的氣息中可知曉。 新的花香與浮動的綠色,寒冷和溫煖交替變換著。

賞析

這首詩描繪了詩人在晚春時節的生活場景和內心感受。詩中通過“讀書花落裡,待客燕歸時”等細膩的描寫,展現出一種閑適、甯靜的生活氛圍。“午夢爐菸過,晴雲閣氣知”兩句,富有意境,將夢中的情景與現實中的細微感受相結郃,躰現出詩人對生活的敏銳觀察和細膩躰騐。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了詩人對春天的喜愛和對生活的感悟,以及在中年時期對甯靜與美好的追求。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文