(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綺寮(qǐ liáo):雕刻或繪飾得很精美的窗戶。
- 丹丘:傳說中神仙所居之地,晝夜常明。
- 翳(yì)鳳:以鳳羽作華蓋。
- 驂(cān)鸞:仙人駕馭鸞鳥雲遊。
- 迥(jiǒng):遙遠。
- 地籟(lài):風吹大地的孔穴發出的聲響。
- 文皇:此處指明朝皇帝。
- 湘樊:湖南地區。
- 翠華:皇帝儀仗中用翠鳥羽毛作裝飾的旗幟,代指皇帝。
翻譯
精美的窗戶上珠串點綴,這仙宮位於如同仙境的地方,彷彿有以鳳羽作華蓋、駕馭鸞鳥的仙人在上方。窗外明月照耀,秦地的樹木顯得遙遠,欄杆前風聲急促,似楚國的江水流淌。天門險峻難行,讓人懷疑無路可走,大地發出的聲響淒涼清冷,簡直像秋天一般。若不是皇帝親自籌劃指點,湖南地區怎能有皇帝的巡遊至此。
賞析
這首詩描繪了太嶽仙宮的壯麗景色和神祕氛圍。首聯通過「綺寮珠綴」「翳鳳驂鸞」等詞語,展現出仙宮的華美和超凡脫俗。頷聯中「月明秦樹迥」「風急楚江流」,以景襯情,營造出一種悠遠、壯闊的氛圍。頸聯「天門險澀」「地籟悽清」,進一步強調了仙宮所處環境的險峻和神祕。尾聯則表達了對皇帝的歌頌,認爲是皇帝的親力親爲才使得此地能夠迎來聖駕。整首詩意境恢弘,用詞精妙,將太嶽仙宮的神奇與皇帝的威嚴相結合,給人以深刻的印象。