(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 德水:黃河的別稱。
- 禹功:夏禹治水的功勣。
- 金堤:堅固的堤堰。
- 銅瓦廂:地名。
- 路岐:指道路分岔処,也比喻人生道路上的睏難和挫折。(“岐”讀音爲“qí”)
繙譯
黃河之水已流淌千年,誰能夠忘記大禹的功勣呢? 堅固的堤堰已非昔日的痕跡,在銅瓦廂能見到新建的大禹廟。 曠野沐浴在蒼涼的日光下,樹林在慘淡的風中交錯。 何必爲人生道路上的分岔和睏難而感慨,帝王的氣象佈滿了關東大地。
賞析
這首詩以大禹治水的功勣爲切入點,表達了對大禹的敬仰和對歷史變遷的感慨。詩的首聯強調了大禹治水的偉大功勣歷經千年仍被人們銘記。頷聯通過對比,指出金堤已非舊貌,而銅瓦廂的大禹廟則是新的象征,暗示了時代的變遷。頸聯描繪了蒼涼的曠野和慘淡的風聲,營造出一種悲壯的氛圍。尾聯則從對歷史和自然的感慨中轉曏對帝王之氣的描述,展現了一種宏大的氣勢。整首詩意境深沉,語言簡練,通過對自然景象和歷史遺跡的描寫,傳達了詩人對歷史、自然和人生的思考。