塞下曲

塵動起秋風,燈黃夜帳中。 不寐磨長劍,明朝第一功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

無特殊需要註釋的詞語。

翻譯

塵土飛揚起來是因爲秋風颳起,燈火昏黃在夜晚的營帳之中。難以入睡就磨礪長長的劍,期望着在明天建立頭等的功勳。

賞析

這首詩簡潔而有力地描繪了邊疆軍旅生活的一個場景。秋風揚起塵土,營造出蕭索而充滿動感的氛圍,帳中昏黃的燈光增添了幾分靜謐與神祕。「不寐磨長劍」生動地展現出將士的壯志豪情和積極備戰的狀態,「明朝第一功」則體現出他們對未來戰鬥的信心與渴望,表達了渴望在疆場建立功勳的決心。整首詩短小精悍,富有畫面感,傳遞出戰士的熱血與豪邁。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文