(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 笳鼓(jiā gǔ):笳聲與鼓聲,借指軍樂。
- 樓船:高大的戰船。
- 錦石:有美麗花紋的石頭,此處指端州的美景。
- 裾(jū):衣服的大襟,或衣服的前後部分。
- 蒯緱(kuǎi gōu):用草繩纏結劍柄。比喻懷才未遇者。
翻譯
從桂嶺西邊流過來的江水是上游之水,堅固的城牆和雄壯的軍樂鎮守着這雄偉的端州。將軍過去曾率領着高大的戰船出征,使者也曾乘船在這有美麗石頭的地方遊覽。短筏多半爲砍竹爲業的人家所用,長長的衣服也有在採蓮舟上的人穿着。這如詩如畫的江漢風光怎能比得上這裏呢,不用因爲沒有魚吃而嘆息自己懷才不遇。
賞析
這首詩描繪了端州的壯麗景色和獨特風情。首聯寫端州的地理位置和重要性,以桂嶺西來的江水和堅城笳鼓突出其雄鎮一方的氣勢。頷聯通過將軍的樓船和使者的遊覽,展現了端州的歷史和文化底蘊。頸聯描述了當地居民的生活場景,竹戶的短筏和採蓮舟上的長裾,充滿了生活氣息。尾聯則將端州的風光與江漢進行對比,表達了作者對端州的喜愛和讚美,同時也抒發了自己的情感,認爲在這裏不會有懷才不遇的感慨。整首詩意境開闊,語言優美,生動地展現了端州的魅力。