奉萱堂爲張朝宗賦
阿母初哺兒,階前種宜男。
種之慾忘憂,恨恨不能堪。
夫君竟長逝,花開爲誰簪。
兒飢須蚤耕,兒寒須蚤蠶。
教兒讀父書,經史長窮探。
兒今八尺長,母發白毿毿。
上堂問起居,下堂具旨甘。
幽花遍堂北,旭日照堂南。
何以報母慈,持此寸草心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奉萱堂:侍奉母親的居室,這裏指代孝敬母親。
- 宜男:萱草的別名,古代認爲孕婦佩其花可生男,故得名。(「宜」讀音:yí)
- 恨恨:抱恨不已。
- 長逝:遠去,這裏指去世。
- 蚤:同「早」。
- 蠶:養蠶,此處指做針線活以添衣保暖。
- 毿毿(sān sān):毛髮、枝條等細長的樣子。
- 旨甘:美味的食物。
翻譯
母親當初哺育我時,在階前種下了宜男草。種下它是希望能忘卻憂愁,然而心中的遺憾卻無法忍受。我的夫君竟然早早離世,花兒開放又能爲誰佩戴呢?孩子餓了就得早早去耕種,孩子冷了就得早早去養蠶做衣。教導孩子讀父親留下的書籍,對經史典籍進行深入探究。如今孩子已經八尺高了,母親的頭髮卻已變得花白細長。到堂上問候母親的日常生活,到堂下爲母親準備美味的食物。幽靜的花兒遍佈堂屋的北面,早晨的陽光照在堂屋的南面。用什麼來報答母親的慈愛呢?就用我這顆像小草般的孝心吧。
賞析
這首詩以樸實的語言,真摯地表達了對母親的感恩與敬愛之情。詩中通過回憶母親養育自己的艱辛,如種宜男草以望忘憂、辛勤勞作以撫養孩子、教導孩子讀書等,展現了母愛的偉大。同時,也描寫了母親的衰老和自己的成長,形成了鮮明的對比,更加凸顯出對母親的感恩之情。最後,詩人表示要用自己的寸草心來報答母親的慈愛,情感真摯,令人感動。整首詩語言簡潔,意境溫馨,充滿了濃郁的親情。