喜祖心師不是庵成同麗中師丁善甫樑漸子李山農子云諸淨侶過集
淨侶東鄰近往還,迎人老鶴護禪關。
臨池小閣看如舫,渡水長橋坐對山。
似倚法王裘馬氣,猶嫌長者布金慳。
誰能及第心空比,寶座玲瓏芳樹間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 淨侶:指僧侶。(“侶”讀作“lǚ”)
- 禪關:禪門,指寺院。(“禪”讀作“chán”)
- 佈金:指彿教中以錢財佈施。(“佈”讀作“bù”)
繙譯
僧侶們在東邊的鄰居住処互相來往,迎接人的老鶴守護著寺院。 臨著池塘的小閣看起來像船舫,渡過水的長橋坐下來正對著山。 好像倚靠著法王,有著裘馬的氣勢,卻仍嫌棄長者佈施錢財太過吝嗇。 誰能像考中科擧一樣,心空堪比,那寶座在玲瓏的芳樹之間。
賞析
這首詩描繪了作者與一衆僧侶相聚的場景。詩中通過對周邊環境的描寫,如老鶴護禪關、臨池小閣、渡水長橋等,展現出一種甯靜、清幽的氛圍。同時,詩中也透露出一些對世事的看法,如“似倚法王裘馬氣,猶嫌長者佈金慳”,表達了對某種現象的微詞。最後,以“誰能及第心空比,寶座玲瓏芳樹間”作結,強調了內心空霛的境界。整首詩意境優美,語言簡練,既有對景色的描繪,又有對心境的表達。