(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 豫章:地名,古代區域名稱,在今江西省。
- 雞聲:公雞的鳴叫聲,常用來表示清晨。
- 放曉:天剛亮。
- 推蓬:推開船篷。
- 鬢成絲:形容頭髮變白,像絲一樣。
- 煖(nuǎn):同「暖」。
- 扁舟:小船。
- 拭粉:擦拭粉飾。
- 遠岫眉:形容遠山的形狀像女子的眉毛。
- 麈柄(zhǔ bǐng):麈尾的柄,借指麈尾,是一種古代的驅蟲、撣塵的工具,常爲雅士清談所用。
- 鶴裘:用鶴羽製成的裘衣,象徵高潔和清雅。
- 同雲:古代稱下雪前的陰天爲同雲,也借指雪雲。
- 松花片:形容雪像松花一樣的片狀。
- 撩天:朝天,向天。
翻譯
將雞叫聲封住,使得天亮的時間似乎變遲了,推開船篷,才發覺自己容易就已白髮如絲。 這雪像絲綿卻不溫暖,無法讓小船中的夢變得溫暖,想要擦拭粉飾卻難以描繪出那遠處山巒如眉的形狀。 拿着麈柄清談哪裏能夠分辨清楚,身穿鶴裘正襟危坐倒是比較適宜。 那雪雲也化作像松花一樣的片狀,等待着鳥兒飛向天空寫出如雁字般的詩行。
賞析
這首詩描繪了在豫章舟中賞雪的情景,通過對雪景的細膩描寫和對自身感受的表達,營造出一種清冷、寂靜的氛圍。詩中用「封卻雞聲放曉遲」表現了雪天的寧靜,讓人感覺時間彷彿變得緩慢。「推蓬容易鬢成絲」則透露出一種時光易逝的感慨。接下來,詩人用「如綿不煖扁舟夢,拭粉難描遠岫眉」形象地描繪了雪的形態和質感,以及雪景的美麗與難以捉摸。「麈柄對談那得辨,鶴裘端坐較相宜」則寫出了在這樣的雪景中,人們的活動和感受,拿着麈柄清談卻難以分辨,而身穿鶴裘正襟危坐則與這雪景相得益彰。最後,「同雲亦作松花片,待鳥撩天雁字詩」以富有想象力的筆觸,將雪雲比作松花片,等待着鳥兒飛翔在天空中寫出如雁字般的詩行,給人以無限的遐想。整首詩語言優美,意境深遠,通過對雪的描寫,表達了詩人對自然景觀的讚美和對人生的思考。
黎遂球
明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。
► 598篇诗文
黎遂球的其他作品
- 《 端陽前一日李仲木招同劉元聲元博公夏昆玉喬梓泛舟閶門外夜遊虎丘分賦十韻 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 頃讀書虎丘仰蘇樓一夜爲龍雨所拔因與某上人創而新之文湛持相公爲題曰來賢堂茲隔歲重來上人復增建諸精舍偶援 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 自淮揚舟還竹圃李文中邀同陳大士楊維斗艾千子顧孝侯吳次尾諸子酌牡丹花前拈得嬌字 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 席上送戴初士分得湖字 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 寒榻病餘笑目前景物都無可詠因戲作天上宮詞十首 其四 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 喻京孟招同萬茂先徐巨源集三洲亭 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 客潤州春餘入夏留滯官舫憶家園花事之樂作詩五首 其五 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 舟行漫成二首 》 —— [ 明 ] 黎遂球