君子行
中和君子德,謙謙不踰閒。
容如東海水,嚴如西華山。
黎丘剚愛子,煤怠惑孔顏。
耳目衆所信,幽顯時相姦。
何況少好女,坐懷而獲安。
禹功勤九載,兒呱不入門。
防民鑄神鼎,萬古同嗟嘆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 中和:中正平和。中(zhōng)
- 踰閒:越出法度。踰(yú)
- 剚(zì):用刀刺。
- 黎丘:古代的一個地方,傳說中這裏有一種奇怪的鬼,會變成人的模樣來捉弄人。
- 煤怠:疑爲「眉怠」,因字形相似可能存在訛誤。指用巧妙的言語和表情來迷惑人。
- 坐懷:指男女之間發生不正當的關係。
- 禹功:大禹治水的功績。
翻譯
君子的品德是中正平和的,謙謙有禮而不越出規矩法度。他的容貌寬容如東海之水,威嚴如西華山之峯。在黎丘那個地方,有人被鬼怪用刀刺死了自己的愛子,還有人用巧妙的言語和表情迷惑了孔子和顏回(指人們容易被表象所迷惑)。耳朵聽到的和眼睛看到的,衆人往往就會相信,但在幽暗和明顯之處時常會有奸詐之事。更何況面對年輕貌美的女子,想要坐懷不亂而心安理得是很難的。大禹辛勤治水九年,他的兒子出生時他都沒來得及回家看一眼。夏禹爲了防止民衆作亂而鑄造了神鼎,此事讓人們萬古以來都爲之嘆息。
賞析
這首詩以「君子行」爲題,探討了君子的品德和行爲規範。詩中通過對比和舉例,強調了君子應具備的中和、謙謙之德,以及不被表象所迷惑、保持警惕的品質。同時,也指出了人們在面對各種誘惑和複雜情況時容易犯錯的現象。
詩中用「容如東海水,嚴如西華山」來形容君子的品德,形象地表現了君子的寬容與威嚴。接着,通過「黎丘剚愛子,眉怠惑孔顏」的典故,警示人們不要輕易被外界的表象所迷惑,要有清醒的認識。「何況少好女,坐懷而獲安」則進一步強調了在面對美色誘惑時,保持品德的重要性。最後,以大禹治水的事蹟爲例,說明真正的君子應該爲了大義和責任,不惜付出努力和犧牲,而夏禹鑄鼎的行爲則引發了人們的嘆息,暗示了某些行爲可能帶來的負面影響。
整首詩語言簡練,寓意深刻,通過一系列的對比和事例,對君子的品德和行爲進行了深入的思考和探討,具有一定的教育意義和啓示價值。