有懷

· 薛亹
一榻初開俯碧潯,溪流曾似野情深。 鴻飛滄海三秋影,人阻白雲萬里心。 酒泛壺觴堪遣興,琴停几案少知音。 幾回獨倚欄杆望,爲解愁懷強一吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (wěi):緩慢流動,無止無休的意思,也用於表示「勤勉不倦」。
  • (xún):水邊深處。
  • (shāng):古代酒器。

翻譯

剛剛打開一張牀榻,俯身望向碧綠的水邊深處,那溪流曾經就像我在荒野中的情意那般深沉。大雁飛向滄海,留下秋天的影子已有三個年頭,人被白雲阻隔,萬里之外的心思難以傳達。喝酒時斟滿酒壺酒杯,可以排遣興致,琴放在几案上停止彈奏,因爲缺少知音。好幾次獨自倚靠在欄杆上遠望,爲了解開憂愁的情懷,勉強吟詩一首。

賞析

這首詩以景入情,通過對周圍環境和自身感受的描繪,表達了詩人內心的孤獨、思念和憂愁。首聯描繪了榻前的碧水,暗示詩人的心境如同這深沉的溪流。頷聯中「鴻飛滄海」和「人阻白雲」形成對比,表現出離別之苦和思念之深。頸聯通過飲酒遣興和琴音少知音的描寫,進一步烘托出詩人的孤獨。尾聯則體現了詩人試圖通過吟詩來排解心中的愁緒。整首詩意境清幽,情感真摯,語言簡練而富有感染力。

薛亹

薛亹,字崇文,號清墅。先世爲福建詔安人,明武宗正德年間,攜妻子入潮,居於東津,附饒平籍。著有《清墅集》三卷。清乾隆修《潮州府志》卷三〇、清光緒《饒平縣誌》卷九有傳。 ► 18篇诗文

薛亹的其他作品