疑猜

盟誓變爲交質子,春秋戰國風如此; 末世上下相疑猜,更質妻子防逃徙。 此法只可羈庸奴,若遇梟雄術窮矣; 妻可再娶子再育,安能長坐針氈裏。 我贈一法君記存,推心置腹人知恩; 衆人畜之衆人報,幾個國士在君門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 疑猜:猜疑,懷疑。
  • 盟誓:結盟立誓。
  • 質子:古代派往敵方或他國去的人質,多爲王子或世子等出身貴族的人。(質,zhì)
  • 梟雄:驍悍雄傑之人,多指強橫而有野心的人。
  • :養育,培養。(畜,xù)

翻譯

結盟立誓卻變成了互相交換人質,春秋戰國時期的風氣就是這樣; 到了朝代末年,上下之間互相猜疑,甚至拿妻子兒女作爲人質來防止他們逃走或遷徙。 這種方法只能控制平庸的奴僕,如果遇到強悍而有野心的人,這種辦法就沒用了; 妻子可以再娶,孩子可以再生,怎麼能長久地坐在如針氈般不安的處境中呢。 我送給您一個辦法請您記住,推心置腹對待他人,他人會感恩的; 衆人受到培養,衆人就會報答,您的門下就會有幾個能爲國家挺身而出的傑出人才。

賞析

這首詩以春秋戰國時期交換質子的現象爲切入點,揭示了末世人心的猜疑和不安,以及這種互相猜忌的做法的侷限性。詩中指出,以人質來控制他人的方法只能對平庸之人起作用,對於有野心的人則毫無效果。最後,詩人提出了推心置腹、以恩待人的方法,認爲這樣才能真正贏得人心,得到傑出人才的回報。整首詩語言簡潔,寓意深刻,通過對歷史現象的反思,表達了對人與人之間真誠相待的渴望,具有一定的現實意義和思想深度。

盧若騰

字閒之,又字海運,號牧州,晚年自號「留庵」,同安縣翔鳳里(今屬金門縣)人,徙居晉江。崇禎十三年(1640 年)進士,任兵部主事。調任寧波巡海道僉事,居官潔己惠民,剔奸弊,抑勢豪,擒捕盜賊,百姓安堵。又任鳳陽巡撫,甲申變後,與沈佺期、許吉燝等同渡海,隱居台灣,勵節終身,66 歲去世。著有《方輿圖考》40 卷、《補遺》1 卷。此外,還著有《留齋文集》7 卷、《島居隨錄》2 卷、《浯洲節烈傳》、《島噫詩集》、《輿耕堂隨筆》、《島山閑居偶寄》、《印譜》等,惜多已散失,僅存《島噫集》一書行世。為人秉性忠貞,仁慈愛民,深得百姓愛戴,遂有「盧菩薩」之稱。盧氏在賢厝可說是大姓氏,如今子孫已傳第十四代,現在還居住在盧氏故宅。盧氏故宅正屋為馬背式,屬於一落四櫸頭格局之金門傳統建築。故宅又稱「留庵故居」。 ► 108篇诗文

盧若騰的其他作品