(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽尋屐(jī):出門探尋美景時所穿的鞋子。
翻譯
短橋之下的水流不會流走,迴旋的水波相互激盪發出聲響。 伴我踏上這尋幽探勝的旅程的,是對岸那明豔盛開着的衆多花朵。
賞析
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了一幅清幽的景象。詩的前兩句通過對短橋下流水和回波的描寫,展現出一種動態的美感,水波相互激鳴,增添了環境的活潑氛圍。後兩句將視角轉向對岸盛開的花朵,「度我幽尋屐」表現出詩人漫步尋景的閒適心境,而「千花隔岸明」則以鮮明的色彩描繪了對岸繁花的燦爛,給整個畫面增添了生機與美感。整首詩意境清新,富有詩意,讓讀者感受到了大自然的寧靜與美好。