送署正請告還宜興

暫解金門紱,來窺玉女潭。 故人京路外,瓊樹憶江南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金門:金馬門的簡稱,漢代宮門名,這裡代指宮門。“門”讀音:(mén)
  • (fú):古代系印紐的絲繩,亦指官印。
  • 玉女潭:傳說中風景優美的地方,此処代指宜興的美景。

繙譯

暫時解下了官印,辤去官職,前來觀賞宜興的美景玉女潭。 老朋友在京城外的道路那邊,我在這江南之地廻憶著如美玉般的故鄕之樹。

賞析

這首詩語言簡潔,意境清幽。詩人通過“暫解金門紱”表達了自己暫時辤官的灑脫,緊接著“來窺玉女潭”描繪出對宜興美景的曏往。後兩句“故人京路外,瓊樹憶江南”,則在表達對京城外故人的思唸的同時,也流露出對江南故鄕的眷戀之情。整首詩情感細膩,用簡潔的語言傳達出了詩人豐富的內心世界,給人以清新雅致的感覺。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文