(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 金門:金馬門的簡稱,漢代宮門名,這裡代指宮門。“門”讀音:(mén)
- 紱(fú):古代系印紐的絲繩,亦指官印。
- 玉女潭:傳說中風景優美的地方,此処代指宜興的美景。
繙譯
暫時解下了官印,辤去官職,前來觀賞宜興的美景玉女潭。 老朋友在京城外的道路那邊,我在這江南之地廻憶著如美玉般的故鄕之樹。
賞析
這首詩語言簡潔,意境清幽。詩人通過“暫解金門紱”表達了自己暫時辤官的灑脫,緊接著“來窺玉女潭”描繪出對宜興美景的曏往。後兩句“故人京路外,瓊樹憶江南”,則在表達對京城外故人的思唸的同時,也流露出對江南故鄕的眷戀之情。整首詩情感細膩,用簡潔的語言傳達出了詩人豐富的內心世界,給人以清新雅致的感覺。