登滕王閣

豐城劍雲去,高閣序猶存。 醫物氣時盡,文章名日尊。 窗開波浪窄,江作管絃喧。 帝子籍留此,憑高易愴魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 豐城劍:指寶物、人才,這裏也可喻指王勃的才華。(「豐」讀音:fēng)
  • 帝子:指滕王李元嬰。

翻譯

像豐城劍那樣的寶物和王勃那樣的才華如雲般遠去,但滕王閣的序文仍然存在。世間萬物的生氣時有盡時,而文章的名聲卻日益尊貴。窗戶打開,看到的波浪似乎變窄了,江水流淌的聲音就像管絃樂器演奏般喧鬧。滕王曾在此處停留,我憑藉着這高閣,心中容易產生悲傷的情緒。

賞析

這首詩圍繞滕王閣展開,詩人既感慨了時間的流逝和事物的變遷,又強調了文章的不朽價值。首聯通過提及豐城劍和滕王閣序,暗示了歷史的興衰和文化的傳承。頷聯進一步闡述萬物的無常和文章的重要性。頸聯描繪了滕王閣的景色,從窗戶望出去,江波狹窄,江水聲如樂聲般,富有意境。尾聯則表達了詩人在這座歷史名樓上的感慨,容易觸動心中的憂傷之情。整首詩情景交融,既有對歷史的追思,也有對現實的感受,給人以深沉的思考。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文