苦熱行
山高不可越,天高不可量。
羸瓶坐井底,割輪愁津樑。
放士如飢鳶,站站飛炎方。
秋冬且氣溼,春夏憑雲光。
長蛇伺我門,射工登我牀。
白日不遐照,酷吏威乃張。
遊惰翼獰虎,富耕爲窮殤。
峨冠楫大盜,徽纆系善良。
飽飯未雲樂,叩戶還驚惶。
文章患來田,仁義疑漫藏。
淼淼大海涯,彈琴餘慨慷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羸瓶(léi píng):瘦弱的瓶子,這裏比喻力量薄弱。
- 割輪:這裏指艱難前行,如同車的輪子被割裂般困難。
- 炎方:炎熱的地方。
- 射工:傳說中的毒蟲,能含沙射人影以使人致病。
- 遐照(xiá zhào):遠照。
- 徽纆(huī mò):捆綁俘虜或罪犯的繩索。
翻譯
山高得無法跨越,天高得無法丈量。 我如瘦弱的瓶子坐在井底,像被割裂的車輪艱難地渡橋。 放任的士人如飢餓的鷹,一站一站飛向炎熱之地。 秋冬時節尚且氣候潮溼,春夏之時只能憑藉雲光。 長蛇在我家門旁窺伺,射工登上我的牀榻。 白日不能遠遠照耀,酷吏的威風才得以張狂。 遊手好閒的人像兇猛的老虎,富裕的農耕者卻成爲窮困的受害者。 高高帽子下的人是大盜,繩索卻捆綁着善良的人。 能吃飽飯也未必快樂,敲門還會感到驚慌。 文章帶來憂患,仁義也被懷疑隱藏。 茫茫大海的邊際,我彈琴抒發慷慨之情。
賞析
這首詩描繪了一個社會黑暗、民不聊生的景象。詩中用「山高不可越,天高不可量」開篇,營造出一種壓抑、艱難的氛圍。「羸瓶坐井底,割輪愁津樑」形象地表達了作者自身的困境和無奈。後面通過對「放士」「長蛇」「射工」「酷吏」等的描寫,揭示了社會的種種醜惡現象,如士人放縱、毒蟲肆虐、酷吏橫行、盜賊猖獗、善惡顛倒等,表現了作者對社會現實的不滿和憤慨。最後,作者在「淼淼大海涯,彈琴餘慨慷」中,借彈琴抒發自己內心的慷慨悲憤之情。整首詩語言生動,意境深沉,具有強烈的批判精神。