詠懷濠上古蹟寄李伯承

西過流沙道逾尊,空餘紫氣在關門。 金函玉檢無人識,留與龍孫細討論。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 流沙:沙漠,沙常因風吹而流動轉移,故稱。(「沙」讀音爲「shā」)
  • 逾尊:超過、勝過的意思。(「逾」讀音爲「yú」)
  • 紫氣:紫色的雲氣,古代認爲是祥瑞之氣。
  • 金函玉檢:金匣子和玉匣子,古代帝王封禪所用的文書。(「函」讀音爲「hán」,「檢」讀音爲「jiǎn」)
  • 龍孫:子孫。

翻譯

向西經過流沙之路,道路險阻難行,只留下祥瑞的紫氣籠罩在關門之上。那帝王封禪用的金函玉檢無人能夠辨識,留待後人子孫仔細研討談論。

賞析

這首詩描繪了詩人路過某個古蹟時的所見所感。詩中通過「流沙」「紫氣」「金函玉檢」等富有神祕色彩的詞彙,營造出一種古老、神祕的氛圍。「西過流沙道逾尊」,寫出了路途的艱難,同時也暗示了歷史的滄桑。「空餘紫氣在關門」,紫氣本是祥瑞之兆,但此時卻只餘留在關門之上,給人一種歷史的落寞感。最後兩句「金函玉檢無人識,留與龍孫細討論」,表達了對古代文化遺產的感慨,這些珍貴的東西如今無人能真正理解,只能留給後人去探索和思考。整首詩意境深沉,充滿了對歷史和文化的思索。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文