從軍行二首

從軍復從軍,登高遠臨眺。 山寒餒虎出,天黑腥魂叫。 爨憑狼矢煙,風吹鬼火照。 大宛貢名馬,烏孫奉新詔。 望望絕王庭,但倚燕然嘯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 餒(něi):飢餓。
  • 爨(cuàn):燒火做飯。
  • 矢(shǐ):箭。
  • 宛(yuān):大宛,古代西域國名。這裏的「宛」讀音爲「yuān」。

翻譯

一次又一次地參軍,登上高處向遠方眺望。 山中小徑寒冷,飢餓的老虎出沒,天色黑暗,彷彿能聽到腥風血雨中冤魂的哭叫。 燒火做飯憑藉着用狼糞燒出的煙,狂風吹過,鬼火閃耀。 大宛進獻着名貴的馬匹,烏孫遵奉着新的詔令。 遠望那遙不可及的朝廷,只能倚靠着燕然山高聲長嘯。

賞析

這首詩描繪了從軍者的所見所感,營造出一種蕭索、悲涼的氛圍。詩中通過「山寒餒虎出,天黑腥魂叫」「爨憑狼矢煙,風吹鬼火照」等描寫,展現了邊疆環境的惡劣與陰森。「大宛貢名馬,烏孫奉新詔」則提及了邊疆地區與朝廷的關係。最後「望望絕王庭,但倚燕然嘯」表達了從軍者對朝廷的遙望與無奈,只能以長嘯來抒發心中的情感。整首詩既有對邊疆景象的真實描繪,也有對從軍者心境的深刻刻畫,體現了戰爭的殘酷和軍人的複雜情感。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文