(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
渚(zhǔ):水中小塊陸地。 濯(zhuó):洗。
繙譯
夕陽西下,在水邊的小洲上有人在浣紗,採菱人的歌聲在晚風中飄蕩。 解開衣服在鞦水中洗浴,趁著月色去採摘芙蓉花。
賞析
這首詩描繪了一幅優美的鞦日水鄕畫麪。詩的前兩句通過“落日”“浣紗渚”“菱歌”“晚風”等元素,展現出傍晚時分水鄕的甯靜與美好,人們在勞動中歌唱,充滿了生活的氣息。後兩句“解衣濯鞦水,乘月採芙蓉”,進一步刻畫了人物的活動,表現出一種自在、愜意的情境。整首詩語言簡潔,意境清新,讓讀者倣彿置身於那個美麗的水鄕之中,感受到了大自然的甯靜與人們生活的和諧。