(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 墮(duò):落下。
- 委:託付,這裏指飄落。
- 飛燕:指漢成帝的皇后趙飛燕,以美貌和舞技受寵。
- 班姬:指漢成帝的妃子班婕妤,後遭趙飛燕讒害而失寵。
翻譯
梧桐樹上,一片葉子在秋風中飄落,一片葉子在秋露中墜落。明年二月新的葉子會長出,還是在今年葉子飄落的地方。 漢宮中的趙飛燕近來受到皇帝的恩寵,而班婕妤卻已失寵不再如從前。你難道沒有看到這梧桐樹嗎?
賞析
這首詩以梧桐樹的葉子在秋風秋露中飄落,又在來年春天同一處長出新葉,暗示了自然的循環和生命的更替。而後通過漢宮飛燕受寵、班姬失寵的典故,與梧桐樹的葉子命運形成對比,表達了世事無常、興衰不定的感慨。詩中借梧桐樹的自然現象和歷史典故,抒發了對人生變化的思考,寓意深刻,富有哲理。語言簡潔明快,意境蒼涼。