梧桐樹

· 錢宰
梧桐樹,一葉墮秋風,一葉委秋露。明年二月新葉生,還在今年葉飛處。 漢宮飛燕近承恩,零落班姬不如故。君不見梧桐樹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 墮(duò):落下。
  • :託付,這裏指飄落。
  • 飛燕:指漢成帝的皇后趙飛燕,以美貌和舞技受寵。
  • 班姬:指漢成帝的妃子班婕妤,後遭趙飛燕讒害而失寵。

翻譯

梧桐樹上,一片葉子在秋風中飄落,一片葉子在秋露中墜落。明年二月新的葉子會長出,還是在今年葉子飄落的地方。 漢宮中的趙飛燕近來受到皇帝的恩寵,而班婕妤卻已失寵不再如從前。你難道沒有看到這梧桐樹嗎?

賞析

這首詩以梧桐樹的葉子在秋風秋露中飄落,又在來年春天同一處長出新葉,暗示了自然的循環和生命的更替。而後通過漢宮飛燕受寵、班姬失寵的典故,與梧桐樹的葉子命運形成對比,表達了世事無常、興衰不定的感慨。詩中借梧桐樹的自然現象和歷史典故,抒發了對人生變化的思考,寓意深刻,富有哲理。語言簡潔明快,意境蒼涼。

錢宰

元明間浙江會稽人,字子予,一字伯鈞。元至正間中甲科,時稱宿儒。洪武初征修禮、樂書,授國子助教,進博士。後命訂正蔡氏《書傳》,書成賜歸。有《臨安集》。 ► 159篇诗文