所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天衢(tiān qú):天空廣闊,任意通行,如世之廣途,這裏指京城的大路。
- 需郊:等待到郊外,此詞較爲生僻。
- 離索:離羣索居,孤獨的意思。
- 觀國:觀察國情,引申爲關心國家大事。
- 壯行:送別時的祝頌之詞,鼓勵其勇往直前。
- 道長:道路漫長,也可理解爲道德高尚、學問深厚的人引領着方向。
- 三陽泰:冬去春來,陰消陽長,有吉祥、順利之意。
- 幾先:事情發生前的微小徵兆或細微跡象。
- 孚號:誠信的號令。
- 惕厲:警惕,戒懼。
- 由豫:猶豫不決,指行事有所顧慮。
- 朋簪:朋輩,指朋友們。
翻譯
在京城的大路上爲你餞別,到郊外等待出發時飲酒還未盡情。 同仁們都有着離羣索居的孤獨之感,心懷關心國家大事、勇往直前的壯志。 道路漫長,希望有道德高尚的人引領方向,寒冬過去春天到來,吉祥如意,輕微的徵兆顯示八月份即將來臨。 秉持誠信發出號令,仍要保持警惕戒懼,行事應果斷,不要猶豫不決,真羨慕朋友們能相聚同行。
賞析
這首詩是作者霍與瑕爲送別古林何先生而作。詩的首聯描述了在京城大路餞別的情景,酒未深卻飽含着離別的情感。頷聯表達了同人內心的孤獨以及對國家的關懷和出行的壯志。頸聯以「三陽泰」寓意冬去春來、吉祥順利,同時提到了事情發生前的細微徵兆,表示對未來的期待。尾聯強調要誠信號令並保持警惕,同時對朋友們能夠相聚同行表示羨慕。整首詩情感真摯,既表達了離別的不捨,又體現了對國家、對未來的思考,以及對朋友們的情誼。語言簡練,意境深遠。
霍與瑕的其他作品
- 《 賀高明尹 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 立春和盧星野方伯韻雜興 其九 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 翠微歌 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 陪侯戎院何方伯張都閫東巡避暑鉛山觀音洞 其一 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 龍德歌壽甘泉湛尊師 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 奉懷弼塘尊師古林尊丈二首 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 步韻送古林何老先生北上 其七 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 送葉蘊西歸龍山 其四 》 —— [ 明 ] 霍與瑕