(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 皓彩:潔白的光彩,這裏指月光。(「皓」,讀音「hào」)
- 烏啼:烏鴉的啼叫聲。
- 更鼓:報更的鼓。
- 角:古代軍隊中的一種樂器,這裏指號角。
- 叩關:敲門求見,這裏指行旅之人到達城關。
翻譯
明亮的月光如同一面飛動的明鏡,灑下潔白的光輝,夜半時分烏鴉啼叫,千山萬壑一片寂靜。 城上傳來更鼓和號角整齊的聲音,旅行的人們到達城關,等待着雞鳴聲響起以便通行。
賞析
這首詩描繪了一幅夜半時分的寧靜景象。詩的前兩句通過「滿輪皓彩」和「烏啼夜半」的描寫,營造出了一種清冷、寂靜的氛圍,明月的光輝與烏鴉的啼叫形成了鮮明的對比,更加突出了夜晚的寧靜。後兩句則將視角轉向了城市,更鼓和角聲的齊鳴,以及行旅之人等待雞鳴的情景,展現了城市的生活氣息和人們的出行狀態。整首詩意境優美,通過對自然和城市景象的描寫,傳達出一種靜謐而又充滿生機的感覺。
霍與瑕的其他作品
- 《 用韻奉答郭西橋 其三 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 盍簪樓雜詠十首 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 十洲草亭十首和玉田韻 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 臨川諸老邀遊醉鄉別寄 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 登雨青樓 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 五月廿日琴沙偕方田諸君泛舟賞荔用前韻 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 賀省亭殿下新居兼謝見贈 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 琴軒 》 —— [ 明 ] 霍與瑕