訴衷情令

陰陰綠潤暗啼鴉。陌上斷香車。紅雲深處春在,飛出建章花。 春此去,那天涯。幾煙沙。忍教芳草,狼藉斜陽,人未歸家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陰陰:形容環境清幽,枝葉茂密成蔭的樣子。
  • 綠潤:指草木蔥蘢滋潤。
  • 啼鴉:啼叫的烏鴉。
  • 陌上:田間小路,這裏指道路上。
  • 斷香車:香車絕跡,指路上沒有了華麗的車子,暗示繁華不再。
  • 紅雲:此處可能借指春日豔麗的景色,如繁花似錦如紅雲般。
  • 建章:漢代宮殿名,這裏借指華麗的宮殿建築,「飛出建章花」形容花從華麗之地而來。
  • 狼藉:亂七八糟,雜亂不堪。形容芳草在斜陽下一片凌亂的樣子。

翻譯

清幽茂密的綠蔭裏,隱隱傳來烏鴉的啼叫聲。曾經繁華的道路上,再也看不到華麗的香車。那豔麗如紅雲般的繁華深處藏着春天,繽紛的花朵彷彿從華麗的宮殿中飛出。

春天就這樣離去,去往那遙遠的天涯,一路上多少煙霧瀰漫的沙岸。怎能忍心看到那芳草在斜陽下一片狼藉,可遠行的人啊,仍然沒有回家。

賞析

這首詞描繪出一幅悽美而又充滿惆悵的畫面。上闋通過描寫陰綠的環境以及香車絕跡等景象,營造出一種清幽且略顯落寞的氛圍,「紅雲深處春在,飛出建章花」展現出曾經的繁華如夢幻般美好又縹緲。下闋用春天遠去天涯,煙霧沙岸象徵着時光流逝、前路迷茫。「忍教芳草,狼藉斜陽」以衰敗的場景,進一步烘托出內心的傷感。整首詞情景交融,借景抒情,以春天離去、景色衰敗,抒發了詞人對美好事物消逝的惋惜以及對遠行人未歸的深深牽掛和哀傷之情,用詞細膩,意境幽深,情感真摯動人。

吳文英

吳文英

吳文英,字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。《宋史》無傳。一生未第,遊幕終身。於蘇、杭、越三地居留最久。並以蘇州爲中心,北上到過淮安、鎮江,蘇杭道中又歷經吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。遊蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先後爲浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,後“困躓以死”。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅緻,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。 ► 344篇诗文