探芳信
暖風定。正賣花吟春,去年曾聽。旋自洗幽蘭,銀瓶釣金井。鬥窗香暖慳留客,街鼓還催暝。調雛鶯、試遣深杯,喚將愁醒。
燈市又重整。待醉勒遊繮,緩穿斜徑。暗憶芳盟,綃帕淚猶凝。吳宮十里吹笙路,桃李都羞靚。繡簾人、怕惹飛梅翳鏡。
拼音
名句
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 旋:不久,隨即。
- 慳(qiān):吝嗇,不讓。
- 暝(míng):日落,天黑。
- 燈市:元宵節前後放燈的地方。
- 勒(lè):控制,駕馭。
- 翳(yì):遮蔽。
翻譯
和暖的風已安定下來。正在這賣花吟唱春天時,這聲音去年就曾聽到過。隨即自己清洗幽香的蘭花,把它放入銀瓶從金井裏汲水來養。鬥形的窗戶裏香氣溫暖卻吝於留住客人,街上的更鼓又在催促天要黑了。調教那小黃鶯,試着讓我用深深的酒杯,來喚回能把憂愁喚醒。 燈市又重新整治好了。等待着醉酒後控制着馬繮,慢慢穿過歪斜的小路。暗暗回憶起那美好的盟約,絲帕上的淚水還依然凝結着。吳宮那十里的吹笙之路,桃花、李花都羞愧自己的美麗。那繡花的簾子後面的人,害怕惹起飛落的梅花遮蔽了鏡子。
賞析
這首詞通過對春景、往昔回憶以及人物情感的細膩描繪,營造出一種惆悵、哀怨而又優美的意境。詞的上闋從暖風、賣花聲寫起,引發對過去的回憶,如洗幽蘭等場景。下闋重點寫燈市和回憶,突出了對過去盟約的留戀與哀傷。整首詞語言精緻,情感細膩,如「吳宮十里吹笙路,桃李都羞靚」等句,用語巧妙而富有詩意,生動地傳達出主人公內心複雜的情感世界。同時,通過一系列富有生活氣息和季節特色的描寫,如賣花聲、鬥窗香暖、燈市等,增強了作品的藝術感染力。

吳文英
吳文英,字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。《宋史》無傳。一生未第,遊幕終身。於蘇、杭、越三地居留最久。並以蘇州爲中心,北上到過淮安、鎮江,蘇杭道中又歷經吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。遊蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先後爲浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,後“困躓以死”。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅緻,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。
► 344篇诗文
吳文英的其他作品
- 《 庆春宫/高阳台 其一 无射商越中钱得闲园 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 烏夜啼桂花 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 漢宮春 · 其一夾鍾商追和尹梅津賦俞園牡丹 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 望江南其二茶 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 瑞龍吟 · 其一黃鐘商,俗名大石調,犯正平調蓬萊閣 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 木蘭花慢 · 其一虎丘陪倉幕遊。時魏益齋已被親擢,陳芬窟、李方庵皆將滿秩 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 掃花遊/掃地遊其三贈芸隱 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 暗香 · 夷則宮送魏句濱宰吳縣解組,分韻得闔字 》 —— [ 宋 ] 吳文英