鷓鴣天 · 困不成眠奈夜何

困不成眠奈夜何!情知歸未轉愁多。暗將往事思量遍,誰把多情惱亂他? 些底事,誤人哪,不成真箇不思家。嬌癡卻妬香香睡,喚起醒鬆說夢些。
拼音 分享图 朗读

注釋

香香:當是侍女名。 醒鬆:「醒」亦作「惺」,稼軒有贈人之《鵲橋仙》詞,起句「風流標格,惺鬆言語。」宋·周邦彥詞有「惺鬆言語勝聞歌。」(宋·周密《浩然齋詞話》:「邦彥嘗於親王席上作小詞贈舞鬟云:『歌席上,無賴是橫波。寶髻玲瓏欹玉燕,繡巾柔膩掩香羅。何況會婆娑。 無箇事,因甚斂雙蛾。淺淡梳妝疑是畫,惺鬆言語勝聞歌。好處是情多。』」)宋·毛滂《最高樓·散後》詞有「略成輕醉早醒鬆」句。清·陳元龍《片玉詞》注:「惺松,猶清輕也。」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :睏倦。
  • 情知:明明知道。
  • :反而。
  • 些底事:些許什麼事(方言詞)。「些(xiē)」。
  • 真箇(gè):真的,真個。
  • 醒鬆:形容剛睡醒時神志和眼睛還處於模糊不清的狀態。

翻譯

睏倦至極卻難以入眠,這漫長的夜晚該如何是好!心裏明明知道他還未歸來,卻反而愁苦更甚。暗自將過往的事情一一思量了個遍,究竟是誰惹得他如此多情煩亂呢? 究竟是些什麼事兒,如此誤人啊,難道他真的不想家嗎?我嬌嗔癡狂,竟還嫉妒起那睡得香甜的香囊,於是把人喚起,睡眼惺忪地讓他說說夢裏的事情。

賞析

這首詞以細膩的筆觸描繪了一位女子在夜晚因思念愛人而無法入眠的複雜心境。上闋開篇即直抒「困不成眠奈夜何」的無奈與煩悶,「情知歸未轉愁多」進一步點明愁緒的根源是愛人未歸。「暗將往事思量遍」體現女子內心的糾結與沉思,「誰把多情惱亂他」則透露出對愛人多情的猜疑與不解。下闋通過「些底事」追問誤人的緣由,「不成真箇不思家」表現出女子對愛人是否想家的不確定與怨念。最後的「嬌癡卻妒香香睡,喚起醒鬆說夢些」十分生動,將女子嬌嗔的情態刻畫得淋漓盡致,通過嫉妒香囊睡得香,喚起愛人讓說夢話,把女子在思念中的嬌憨與渴望愛人陪伴的心情展現得令人動容 ,詞風活潑又飽含深情,生動地塑造了一個爲情所困的女子形象。

辛棄疾

辛棄疾

南宋著名豪放派詞人、將領,濟南府歴城縣(今山東省濟南市歴城區遙墻鎮四鳳閘村)人,原字坦夫,改字幼安,別號稼軒。宋高宗紹興十年(1140年),生於金山東東路(原北宋京東東路)濟南府歴城縣,時中原已陷於金。紹興三十一年(1161年),海陵王南侵,稼軒趁機聚衆二千,投忠義軍隸耿京部。紹興三十二年(1162年)奉京命奏事建康,高宗勞師建康,授天平軍節度掌書記,並以節度使印告召京。時京部將張安國殺京降金,稼軒還至海州,約忠義軍五十騎,徑趨金營,縛張安國以歸,獻俘行在,改差簽判江陰軍,時年二十一歲。宋孝宗乾道四年(1168年)通判建康府。乾道時,累知滁州,寬徵賦、招流散,教民兵、議屯田。歴提點江西刑獄,京西轉運判官,知江陵府兼湖北安撫,知隆興府兼江西安撫使,淳熙中,知潭州兼湖南安撫使,創建「飛虎軍」,雄鎮一方。後再知隆興府,任上因擅撥糧舟救荒,爲言者論罷。宋光宗紹熙二年(1191年),起提點福建刑獄,遷知福州兼福建安撫使,未幾又爲諫官誣劾落職,居鉛山。宋寧宗嘉泰三年(1203年),起知紹興府兼浙東安撫使。嘉泰四年(1204年),遷知鎮江府,旋坐謬舉落職。開禧三年(1207年)召赴行在奏事,進樞密都承旨,未受命而病卒,年六十八。後贈少師,諡「忠敏」。稼軒擅長短句,以豪放爲主,有「詞中之龍」之稱,與東坡並稱「蘇辛」,又與易安並稱「濟南二安」。平生力主抗金,「以恢復爲志,以功業自許」,嘗上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策,然命運多舛,屢與當政之主和派政見不合,備受排擠,壯志難酬。故滿腔激情多寓於詞。詞風多樣,題材廣闊,悲鬱沉雄又不乏細膩柔媚之處,更善化前人典故入詞。現存詞六百餘首,有詞集《稼軒長短句》傳世。詩集《稼軒集》已佚。清嘉慶間辛敬甫輯有《稼軒集鈔存》,近人鄧恭三增輯爲《辛稼軒詩文鈔存》。生平見《宋史·卷四百〇一·辛棄疾傳》,近人陳思有《辛稼軒年譜》及鄧恭三《辛稼軒年譜》。 ► 794篇诗文