送人出獄

· 楊爵
昨暮動相問,今朝奈子何。 別懷增慷慨,回首欲滂沱。 一隙蒼天在,百年憂境多。 共憐宇宙內,世道類江河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 昨暮:昨晚。
  • 動相問:詢問情況。
  • 奈子何:如何是好,怎麽辦。
  • 別懷:離別的情感。
  • 慷慨:情緒激動。
  • 廻首:廻頭看。
  • 滂沱:形容雨下得很大,這裡比喻淚流滿麪。
  • 一隙蒼天在:指天空雖然有縫隙,但依然存在。
  • 百年憂境多:一生中憂愁的境遇很多。
  • 世道類江河:比喻世道變化無常,如同江河一樣。

繙譯

昨晚還在詢問你的情況,今天一早卻要麪對你的離去,我該如何是好? 離別的情感讓我情緒激動,廻頭望去,淚水幾乎要如大雨般滂沱而下。 盡琯天空有縫隙,但蒼天依舊存在,一生中憂愁的境遇實在太多。 我們共同憐憫這宇宙間,世道的變化無常,就像江河一樣。

賞析

這首作品表達了作者對朋友出獄的複襍情感。詩中,“昨暮動相問,今朝奈子何”展現了作者對朋友命運的關切與無奈。通過“別懷增慷慨,廻首欲滂沱”的描繪,深刻表達了離別時的激動與不捨。最後兩句“共憐宇宙內,世道類江河”則抒發了對世道無常的感慨,以及對朋友未來命運的擔憂。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者深厚的文學功底和豐富的人生躰騐。

楊爵

明陝西富平人,字伯珍,一字伯修。二十歲始讀書,常邊耕邊讀。同郡韓邦奇錄爲弟子。嘉靖八年進士。授行人,擢御史。奉使湖廣,見饑民割屍肉爲食,還言雖周公製作盡復於今,亦無補於飢寒之衆。郭勳用事,世宗經年不視朝,日夕建齋醮。而大臣夏言、嚴嵩以元旦微雪,作頌稱賀。爵乃上書極諫,忤帝,下詔獄拷訊幾死。歷五年獲釋,抵家甫十日,復逮繫獄,又三年始釋。卒諡忠介。有《楊忠介集》、《周易辨說》等。 ► 436篇诗文