(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 韜略:指用兵的謀略。
- 麾下:指部下。
- 採芑:古代的一種兵書,這裡指軍事策略。
- 猷算:計劃,策略。
- 麒麟閣:漢代閣名,供奉功臣。這裡指功成名就。
- 燕山:山名,位於今河北省北部。
繙譯
文武雙全的英才如今再次被重用,你一個人就像萬裡長城一樣堅固。 詩書學問本就受到儒林的尊重,而你的軍事謀略更是讓部下驚歎。 你巧妙地制定軍事策略,壯大了計劃,敭起旗幟時常掃清邊塞的塵埃。 功成之後,期待在麒麟閣上被畫成像,不提燕山上的銘文。
賞析
這首詩贊美了趙白樓的文武全才和卓越的軍事才能。詩中,“文武俊才今再用”一句,直接點明了趙白樓的重要地位和被重用的現實。後文通過“詩書本自儒林重,韜略複爲麾下驚”進一步強調了他的學識和軍事才能。最後兩句“功成待畫麒麟閣,不說燕山山上銘”則表達了對趙白樓未來功成名就的期待,同時也顯示了詩人對他的高度評價和敬仰。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了趙白樓的英雄形象。