送何純弼之衡山令
衡嶽何嵬嵬,迥出雲霄外。
盤礴盡南荒,窟宅多靈怪。
上有千歲鬆,芝苓結其會。
服食可輕身,眉壽無有害。
君今擅道術,種花衡山界。
案頭賓祝融,出入張紫蓋。
風清天柱高,雲密商霖霈。
閒時問農桑,石廩若可丐。
手摩岣嶁碑,目溯桃源派。
乍到已愜心,久之神彌泰。
雖則逢迎勞,實少風塵態。
他年丹液成,飛舄報政最。
羨爾吏而仙,愧我名爲累。
題此當驪歌,三杯壯行旆。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嵬嵬:(wéi wéi) 形容山勢高大雄偉。
- 盤礴:(pán bó) 形容山勢連綿不斷。
- 窟宅:(kū zhái) 指山中的洞穴。
- 芝苓:(zhī líng) 指靈芝和茯苓,都是藥材,常被認爲有延年益壽的功效。
- 賓祝融:(bīn zhù róng) 指祭祀祝融,古代火神。
- 紫蓋:(zǐ gài) 紫色的華蓋,古代帝王或高官出行的儀仗。
- 商霖:(shāng lín) 商代的霖雨,比喻及時雨。
- 石廩:(shí lǐn) 山名,在衡山,形狀如倉廩。
- 岣嶁碑:(gǒu lǒu bēi) 衡山岣嶁峯上的碑文。
- 桃源派:(táo yuán pài) 指理想中的隱居之地,源自陶淵明的《桃花源記》。
- 驪歌:(lí gē) 古代送別的歌曲。
- 行旆:(xíng pèi) 行進的旗幟,這裏指行旅。
翻譯
衡山是多麼高大雄偉,高聳入雲霄之外。它連綿不斷,覆蓋了整個南方荒野,山中洞穴衆多,充滿了神祕與奇異。山上有千年古鬆,靈芝和茯苓在其間生長。服用這些藥材可以使人身輕如燕,長壽無病。你如今精通道術,在衡山種植花卉。案頭祭祀着祝融,出行時張開紫色的華蓋。風清氣爽,天柱峯高聳入雲,雲密如雨,滋潤大地。閒暇時詢問農事,石廩山彷彿可以祈求豐收。親手摩挲岣嶁峯上的碑文,目光追溯到桃源般的隱居之地。初到此地已心滿意足,時間久了精神更加舒暢。雖然迎接你很辛苦,但實際上少有世俗的煩惱。將來你的丹藥煉成,飛昇成仙,報告政績最爲出色。羨慕你這位仙人般的官員,我則因名聲所累而感到慚愧。以此詩作爲送別的驪歌,三杯酒壯行旅的旗幟。
賞析
這首詩是黃錦送別何純弼赴任衡山令的作品,通過對衡山的壯麗景象和神祕氣息的描繪,表達了對何純弼的羨慕與祝福。詩中「衡嶽何嵬嵬」等句,展現了衡山的雄偉與超凡脫俗,而「芝苓結其會」等句則寓意何純弼將在此地修煉成仙。整首詩語言優美,意境深遠,既讚美了衡山的自然美景,也寄託了對友人的美好祝願。