(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 海樹:指椰子樹,因其生長在熱帶海洋沿岸,故稱海樹。
- 麴生:指酒,古代常以「曲」指代酒。
- 玉盞:精美的酒杯。
- 天漿:指椰子汁,這裏形容其珍貴如天上的漿液。
- 金莖:指椰子樹幹,金莖秋露指椰子樹上的露水。
- 謾空清:空靈清澈。
- 一中:指一次飲用的量。
- 爲聖:成爲聖品,指極爲珍貴。
- 五斗:古代量酒的單位,五斗酒量很大。
- 解酲:解酒,使人清醒。
- 茂陵渴:指漢武帝劉徹的陵墓茂陵,這裏借指對美酒的渴望。
- 竹根軟飽:指用竹根製成的酒器,軟飽形容酒器中酒已滿。
- 對山傾:對着山景傾酒,形容飲酒時的悠閒與自在。
翻譯
椰子樹在仙家的海邊釀造而成,其風味不亞於美酒麴生。 玉盞中的椰子汁如同天上的漿液,珍貴而美妙,椰子樹幹上的秋露清澈空靈。 一次飲用的椰子汁就足以稱爲聖品,五斗的酒量也不必說能解酒。 這讓我想起了對美酒的渴望,就像漢武帝對茂陵的思念。 用竹根製成的酒器中酒已滿,對着山景悠閒地傾酒。
賞析
這首作品讚美了椰子汁的珍貴與美味,將其比作仙家的釀造,與美酒相媲美。詩中通過「玉盞天漿」、「金莖秋露」等意象,描繪了椰子汁的清澈與珍貴。後句通過對「茂陵渴」的提及,表達了對椰子汁的渴望,以及飲酒時的悠閒心境。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對椰子汁的極高評價和飲酒時的愉悅心情。