(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玄堂:指幽深的居所或墓室。
- 八景:古代文人常以「八景」來概括某一地區的八種自然或人文景觀。
- 大參:古代官職名,參謀或顧問之意。
- 羅:姓氏。
- 綠潭:綠色的水潭。
- 靈源:指神祕的、有靈性的水源。
- 岡背:山岡的背面。
- 歷歷:清晰可見的樣子。
- 颯颯:形容風聲。
- 恍恍:模糊不清的樣子。
- 神靈雨:指神祕的、彷彿由神靈降下的雨。
翻譯
山岡的背面有什麼呢?那裏清晰可見的是一片青松樹林。 風聲颯颯地吹來,彷彿神靈在空中灑下了朦朧的雨。
賞析
這首作品描繪了一個幽靜而神祕的自然景象。通過「岡背何所有」的提問,引出了「歷歷青松樹」的答案,展現了山岡背面的靜謐與生機。後兩句「颯颯悲風來,恍恍神靈雨」則通過風聲和雨的描繪,增添了一種神祕和超自然的氛圍,使讀者彷彿置身於一個充滿靈性的自然世界中。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然美景的讚美和對神祕自然的敬畏之情。
黃佐
明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。
► 1002篇诗文
黃佐的其他作品
- 《 南歸途中雜詩二十二首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 送門人江應霄北上 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 送香山張教諭往浙柄文仍應會試 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 贈劉助教判夔府 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 送樑僉憲應房之貴州次韻二首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 洮陽野次 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 詠耳目齒三首次顧東橋韻 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 夏日方氏園池小集分韻得狂字 》 —— [ 明 ] 黃佐