正月二日得黎婿惟和書報除大行人喜甚口占俚語錄似惟敬惟仁
去年屢得金臺信,今日真聞王節行。
兄弟夔龍應接武,山林巢許亦歡情。
登樓每見青天近,覽鏡從教白髮明。
知爾北園多雨露,夢迴春草滿池生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金臺:指京城,這裏特指明朝的都城北京。
- 王節行:指黎惟和被任命爲大行人,即朝廷的外交使節。
- 夔龍:古代傳說中的神獸,這裏比喻黎惟和與其兄弟的傑出才能。
- 接武:接踵而至,比喻連續不斷。
- 巢許:指隱士巢父和許由,這裏比喻山林中的隱士。
- 覽鏡:照鏡子。
- 白髮明:指頭髮變白,暗示歲月的流逝。
- 北園:可能指黎惟和的居所或工作地點。
- 雨露:比喻恩澤。
- 夢迴:夢中回到。
翻譯
去年我多次收到來自京城的消息,今天真的聽到了你被任命爲大行人的喜訊。 你和你的兄弟就像是傳說中的夔龍,才華橫溢,連山林中的隱士也會爲你們的成就感到高興。 我登上樓臺,感覺青天近在咫尺,照鏡子時,白髮告訴我歲月已逝。 我知道你在北園享受着皇恩,夢中回到那裏,春草已經長滿了池塘。
賞析
這首詩是黃佐對黎惟和被任命爲大行人的祝賀之作。詩中,黃佐通過對比京城的喜訊與自己的山林生活,表達了對黎惟和成就的喜悅與對自己年華老去的感慨。詩中「夔龍」、「巢許」等典故的運用,既讚美了黎惟和的才華,也體現了黃佐對隱逸生活的嚮往。末句「夢迴春草滿池生」則以夢境的形式,寄託了對黎惟和未來仕途的美好祝願。
黃佐
明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。
► 1002篇诗文
黃佐的其他作品
- 《 南征詞六首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 大興隆寺小集贈別盧侍御堯文分韻得冕字 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 贈別黃子章北上次鐵橋司馬韻二首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 題寒江小景 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 文衡山致仕言歸次韻二首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 李表弟綽送紫霞綃菊有感二首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 風雨與張景川酌 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 南歸途中雜詩二十二首 》 —— [ 明 ] 黃佐