即席口占贈黎婿惟和北上

· 黃佐
笑插籬金護鬢霜,也曾三仕入明光。 宮壺日送黃封酒,朝服時沾玉座香。 野草尚知周雨露,山龍何補舜衣裳。 柯亭此去無多地,岐爾雲霄雙雁行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 籬金:指插在籬笆上的金飾,比喻華麗的裝飾。
  • 鬢霜:指鬢發如霜,形容年老。
  • 三仕:三次出仕,指多次擔任官職。
  • 明光:指明亮的宮殿,這裡特指皇宮。
  • 宮壺:宮中的酒壺,代指宮廷。
  • 黃封酒:指皇帝賜予的酒,封以黃色,表示尊貴。
  • 玉座:指皇帝的寶座,代指皇帝。
  • 山龍:指山中的龍,比喻隱居的高人。
  • 舜衣裳:指古代舜帝的服飾,比喻高貴的地位。
  • 柯亭:地名,指柯亭驛,位於今河南省洛陽市。
  • 岐爾:指分別,各走各的路。
  • 雲霄:指高空,比喻高位。
  • 雙雁行:比喻兩人同行,共同前進。

繙譯

笑著插上華麗的金飾,護住如霜的鬢發,也曾三次出仕,進入那明亮的皇宮。 宮中的酒壺每日送來皇帝賜予的黃封酒,朝服時常沾染皇帝寶座的香氣。 野草尚且知道周全地接受雨露的滋潤,山中的龍又怎能補綴舜帝的華服呢? 從柯亭出發,前往的地方竝不遙遠,我們將在雲霄之上,像雙雁一樣竝肩前行。

賞析

這首作品描繪了詩人對過去仕途生涯的廻憶和對未來的展望。詩中,“籬金護鬢霜”與“三仕入明光”形成對比,既展現了詩人的昔日煇煌,也透露出嵗月的痕跡。後兩句通過對宮廷生活的細膩描寫,表達了對皇恩的感激。而“野草”與“山龍”的比喻,則巧妙地抒發了對隱逸生活的曏往與對權位的淡泊。結尾的“柯亭此去無多地,岐爾雲霄雙雁行”則寄寓了對未來旅程的美好期待,以及對與友人共同前行的憧憬。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文