唐磐石五世兄話別

雨後風飄弱柳狂,禪房樽酒兩情將。 蘧廬浪跡知心少,鶯鳥諧聲引話長。 別矣山光隨馬足,黯然雲影傍魚腸。 欲期後會知何日,剡水還憑一葦航。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蘧廬(qú lú):古代指旅舍。
  • 浪跡:四處漂泊,沒有固定的居所。
  • 諧聲:和諧的聲音,這裏指鶯鳥的鳴叫聲。
  • 黯然:形容心情沮喪、憂鬱。
  • 魚腸:劍名,這裏可能指劍光或劍影。
  • 剡水(shàn shuǐ):水名,這裏泛指水路。
  • 一葦航:比喻用簡單的工具或方法渡過水域,這裏指乘船。

翻譯

雨過天晴,微風輕拂,弱柳搖曳生姿,我們在禪房中飲酒,兩情相悅。四處漂泊,知心朋友難得,鶯鳥的和諧鳴叫聲引出了長談。分別在即,山光似乎隨着馬蹄遠去,心情憂鬱,雲影彷彿依傍着劍光。不知何時能再相會,希望將來能乘船再次相見。

賞析

這首作品描繪了雨後禪房中與友人話別的情景,通過自然景物的描寫,表達了離別的憂鬱和對未來相聚的期盼。詩中「雨後風飄弱柳狂」以景入情,營造出一種淡淡的憂傷氛圍。後文「蘧廬浪跡知心少」和「鶯鳥諧聲引話長」則進一步以對比手法,突出了友情的珍貴和離別的不捨。結尾的「欲期後會知何日,剡水還憑一葦航」則寄託了對未來重逢的美好願望。

黃公輔

明廣東新會人,字振璽。萬曆四十四年進士,官御史,忤魏忠賢去官。後遷江西參政,分守寶慶,有政績。 ► 545篇诗文